关于这个软件包的详细资料位于节 6.9.4, Glibc 的内容
Glibc 包含了主要的C库。这个库提供了基本例程,用于分配内存、搜索目录、打开关闭文件、读写文件、字串处理、模式匹配、数学计算等等。
Glibc 文档推荐在源码目录之外的一个专门的编译目录下进行编译:
mkdir -v ../glibc-build cd ../glibc-build
接下来为编译 Glibc 做准备:
../glibc-2.3.6/configure --prefix=/tools \ --disable-profile --enable-add-ons \ --enable-kernel=2.6.0 --with-binutils=/tools/bin \ --without-gd --with-headers=/tools/include \ --without-selinux
配置选项的含义:
它关掉了 profiling 信息相关的库文件编译。如果你打算做 profiling ,就省掉这个参数。
这个指示 Glibc 使用附加的 NPTL 包作为线程库。
这个告诉 Glibc 编译支持 2.6.x 内核的库。
这个参数并不是必需的。但它们能保证在编译 Glibc 时不会用错 Binutils 程序。
这个参数保证不生成 memusagestat 程序,这个程序会顽固地连接到宿主系统的库文件(libgd, libpng, libz 等等)。
这个参数指示 Glibc 按照前面刚刚安装到 tools 目录中的内核头文件编译自己,从而精确的知道内核的特性以根据这些特性对自己进行最佳化编译。
当从一个含有 SELinux 特性的宿主系统(如 Fedora Core 3)编译时,Glibc 将会将 SELinux 支持编译进来。由于 LFS 工具链并不包含 SELinux 支持,所以一个含有 SELinux 特性的 Glibc 将会导致许多操作失败。所以这里明确禁用它。
在这个阶段你可能会看到下面的警告:
configure: WARNING: *** These auxiliary programs are missing or *** incompatible versions: msgfmt *** some features will be disabled. *** Check the INSTALL file for required versions.
抱怨说缺少或有不兼容的 msgfmt 程序,这没有什么大问题,不过有时候可能会在运行测试套件的时候出问题。msgfmt 程序是宿主系统 Gettext 应当提供的一部分。如果担心宿主系统的 msgfmt 有兼容性问题,你可以升级宿主系统的 Gettext ,也可以忽略这个问题而不去管它。
编译软件包:
make
现在编译完成了。正如前面说过的,在这里运行测试没什么用处,但是如果你坚持要测试的话可以运行下列命令:
make check
关于测试失败重要性的讨论请参考这里:节 6.9, "Glibc-2.3.6."
在这一章里,Glibc 的测试套件高度依赖于宿主系统的工具和环境,尤其是内核。因为这个原因,有时错误很难避免,但是无需太在意。第六章里面的 Glibc 才是我们最后所使用的,那里的 Glibc 需要通过绝大多数测试。但要注意的是,即使在第六章里,有的失败还是会出现,比如 math 测试。
当遇到一个错误时,记录下来,再用 make check 继续。测试套件会从出错的地方继续进行。你也可以用 make -k check 来一次把测试做完。但如果你这样做的话,就要把屏幕输出记录到文件里( make -k check > ck_log ),以便最后检查到底出了多少错,哪些测试出错了。
在安装 Glibc 的过程中,它会警告缺少 /tools/etc/ld.so.conf 文件。其实这没什么关系,不过下面的命令能修正它:
mkdir -v /tools/etc touch /tools/etc/ld.so.conf
安装软件包:
make install
不同的国家和文化,使用不同的习俗来交流。这样的习俗很多,从比较简单的时间和日期格式,到非常复杂的语言发音。GNU 程序的"internationalization"(国际化,又称"i18n",18表示中间的18个字母)是以 locale 来实现的。
如果刚才没有运行测试套件,那么现在就没有必要安装 locale 。在下一章里面我们将会安装。如果你一定要安装 locale ,请参考节 6.9, "Glibc-2.3.6."的内容。
关于这个软件包的详细资料位于节 6.9.4, Glibc 的内容